更新时间:
南凭高铁崇凭段铺轨施工中采用中铁四局集团有限公司自主研发的CPG500型长钢轨铺轨机组进行铺轨作业,该机组具有自动化程度高、铺设精度高、综合作业效率高等特点,能满足高速铁路一次性铺设无缝线路的要求。
在现场,毕业于浙江大学茶学系的茶艺师杨雅琴正忙着用茶筅上下来回击打,直到茶粉与水均匀混合,茶盏中出现丰富的乳白色泡沫,“今天是春分,我们可以在泡沫上用西湖龙井茶粉写上这两个字”。
吉林市副市长王石红介绍,赛事报名通道于20日12时开启。当地将全力打造集竞技性、观赏性、全民性于一体的世界级赛事。赛道沿线串联起吉林建制博物馆、官参局博物馆等吉林市文旅新地标,还会推出“马拉松+旅游”主题线路,打造文体旅融合新场景。
3月20日电 据交通运输部微信公众号消息,2023年5月17日,中哈双方签署《中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府国际道路运输协定》(以下称《协定》)。近期,双方已各自完成国内法律程序,《协定》自2025年3月10日起正式生效。同时,1992年9月26日签署的《中华人民共和国政府和哈萨克斯坦共和国政府汽车运输协定》失效。
坚持因地制宜、科学抗旱,河库灌区及时开闸放水,增加流量,采取疏通渠道、维修涵闸等措施,做到远送多浇、有水可浇;引黄灌区根据抗旱需水情况,及时开闸放水,争取多引黄河水;平原灌区发挥机电井作用,采取有效措施保障机井通电,并组织投入各类排灌机械179.4万台,努力增加抗旱播种面积。丘陵岗区利用坑、塘、堰、坝等小型水利工程组织抗旱播种。夏播以来,全省累计抗旱浇水7977.3万亩次,播种进度与常年相当。
与原《协定》规定仅能按照固定线路开展国际道路运输相比,新《协定》将双边国际道路运输合作范围拓展至全域运输、过境运输及第三国运输,同时对运输车辆和人员出入境管理、证件互认、税收互免、签证便利、通关便利及信息共享等作出了系统性、制度性安排,为进一步推进中哈国际道路运输便利化提供良好条件。
习近平总书记指出,少数民族文化是中华文化不可或缺的组成部分,既要保护有形的村落、民居、特色建筑风貌,传承无形的非物质文化遗产,又要推动其创造性转化、创新性发展,让民族特色在利用中更加鲜亮,不断焕发新的光彩。